我說A,你說APPLE | 生病了怎麼辦 - 2024年7月

我說A,你說APPLE

作者:張湘君
出版社:高寶
出版日期:2005年10月12日
ISBN:9867323807
語言:繁體中文

為什麼你的孩子英文總是學不好?  作者認為,現代家長普遍得了「英文焦慮症」,總認為送孩子上全美語幼稚園是最好的安排。父母們總是期望著,將孩子儘早地投入英文補習就能與國際接軌,因此紛紛地讓英文學習占據了孩子大部分的童年,忽視這個階段重要的文化認同與人格培育。  因此,她在書中探討著孩子學英文,父母親、師長所應站在的立足點,以及身為一個多年教育工作者,對於現今社會的英文環境下,做一些建議。並且她將自己曾經將孩子丟進全美語環境後,所遭遇的問題點,以及提供孩子學英文的小技巧、國際上一些英文學習的成效,都一一與讀者分享。作者簡介張湘君  國立台北師範學院兒童英語教育研究所創所所長  台中健康暨管理學院應用外語系系主任  教育部英語教育推動委員會委員  台北縣「九年一貫課程」推動小組諮詢委員  桃園縣「九年一貫課程」英語科諮詢委員  民生報、國語日報週刊專欄主筆  美國喬治亞大學英語教育博士

兒童的英文舞台—觀念篇1.我快樂,所以我學英文2.我的孩子不會講中文3.兒童補習英語問題多又多4.英文啟蒙閱讀,讀什麼5.原住民孩子,英語演戲高手6.菲傭可讓孩子的英文高人一等7.進修=台上台下喋喋不休8.跟小小孩說英文9.海外遊學,學蝦米?台灣英語環境—探討篇1.NO,Chinese,為啥米2.末代兒童英檢3.小學英語教師甄試「真公平」4.小學英語教師難為5.用英文難表台灣情6.台灣雙語教育的難題7.台灣的家長需要再教育8.「托福」讓台灣人不平安9.「英語」當道,「國語」鄉土語言閃邊英文好好玩—動口動手篇1.101個英文教學遊戲,好玩!2.西洋諺語--英文學習不可缺3.英文好要有「撇步」4.英文兒歌永不退流行5.唱流行歌學英文,酷!6.畫畫學英文7.遊戲讓兒童英語教育High起來8.電視英文字幕助閱讀9.賞影片學英文10.當英語政治人物比創意11.學做菜也學英文12.聽故事學英文輕鬆上路—願景篇1. SO smart-嬰幼兒提早接觸英文的恩物2.說英語,爹娘不能「縮」3.弱勢兒童需要量身訂做的英語教學4.英語教學,台北不能輸5.英文繪本教學,輕鬆上路6.英文好要有「撇步」7.「兒童英語夏令營」商機無限8.「台北市幼兒英語學習政策說帖」,讚!9.當小人兒站上英文戲台10.外籍「媽媽桑」教師受歡迎11.外籍教師,不要看過來小小世界—國際篇1.英語之外,孩子還需要什麼國際競爭力2.讓我們為孩子朗讀英文吧3.兒童閱讀秘方4.那一夜,我在香港瞎拼卡通片5.西藏高原興起英語熱6.向台北美國學校取經7.小小世界兒童外文圖書館,讚!8.以新加坡、香港為借鏡

  作者認為,現代家長普遍得了「英語焦慮症」,總認為送孩子上全美語幼稚園是最好的安排,期望英語教育能對孩子有好處,而讓英文學習占據了孩子大部分的童年,忽視這個階段重要的文化認同與人格培育。  她強調,她不反對在孩子幼兒階段適度接觸美語,但是她很不贊成選擇全美語環境的幼兒園,因為它對孩子身心的影響衝擊實在不小,家長應當好好評估,並深入了解市面上所謂全美語幼稚園、補習班的師資及真相,選擇所愛,而非照單全收。

1.英語不等於國際競爭力  多日來「國際化」一詞官員爭相使用,已變成了一種口頭禪。但何謂「國際化」,對台灣多數的人而言,如瞎子摸象,仍是個易學但不易全然明白的名詞。或許因為自身成長過程缺乏國際化的經驗,對家長而言「今日及未來的世界不再是少數精英的舞台,而是所有人的競技場」,是一項難懂的議題,而如何「讓下一代在劇變的全球化下安身立命」,或「培養國民前進世界的能力」更是一項無從下手之任務。 相較以往,這幾年來,台灣國際化、全球化的口號實在叫得太響,傳得太快,大多數的家長及教育行政單位沒來得及弄清楚這些詞彙到底是何物或應該採取什麼因應策略時就已被它的氣勢逼得需付諸行動。正因為如此,多數家長感到極端地恐懼、焦慮、無奈及無助,步伐為之大亂。為了讓孩子具備國際競爭力,趁早送孩子到二三步一家的雙語幼兒園或英語補習班學習英文,恐怕是小老百姓最方便也是較能做得到的選擇。 到底深諳「英語不是競爭力全部」事實的學者不是人口的多數,何況其中能聞風不動,不付諸行動的更是鳳毛麟角。在台灣,一般由於小孩生的少,對孩子的教育能投入的也就較多,對任何事寧可繳錢換心安,不願有任何的閃失,何況學英語已是全民運動,「英語好,前途會比較好」,不早些讓孩子搭上學習英語的列車,總會覺得沒有安全感的。人人如此想,難怪學習英語的狂熱繼續延燒。 要轉移國人讓孩子偏食英語的狂熱,光靠學界傳播界偶而發出警語,難免是「言者諄諄,聽者藐藐」,效果不彰。國內學者或行政教育主管機關應停止爭辯,拿出更積極之作法,認真研擬出台灣學子各階段要具備國際競爭力之具體內涵及施行方式,如訂出不同階段的英語基本能力指標、本土知識及國際知識內容範圍等,方便施行之參考並提醒焦慮的家長「英語絕不等於國際競爭力」,千萬不要讓小孩在學習上過度偏食英語,而荒廢基本能力之儲備,或阻礙其他更重要的如創造、合作及適應等能力的發展。    2004年底美國出版My New First Dictionary of Cultural Literacy(已由東華書局總代理),詳列美國國小一至六年級學童該知道本國及國際的種種,舉凡厚植美國孩子「知己知彼」國際競爭力的文學、歷史、地理、數學、科學、藝術等學科知識,提綱挈領,條列式的陳述,簡單易懂,非常平民化。如此一本大綱似的指引,有助教師家長具體瞭解如何增進孩子國際競爭力。  多麼希望台灣教育行政機關或民間團體也能盡快編著如此一本老師家長能懂且容易施行的國際競爭力養成寶典,安撫民心,導正「英語等於國際競爭力」之錯誤觀念,讓孩子的學習正常化,而非一味獨尊英文的學習,削弱其真正的國際競爭力。


相關書籍