眠月之山:一個紐西蘭父親的台灣尋子奇緣 | 生病了怎麼辦 - 2024年7月
![](https://www.books.com.tw/img/001/066/04/0010660479.jpg)
眠月之山:一個紐西蘭父親的台灣尋子奇緣
一趟見證台灣最美人情的旅程
一九九八年年底,為了尋找在台登山失蹤的兒子魯本,完全聽不懂國台語的紐西蘭人費爾,身上掛著貼著兒子大頭照的告示牌,獨自漂泊於阿里山山區。他前後六次千里來台尋子,均無功而返。走過失去摯愛的試煉,費爾交到了許多朋友。美麗的山林,誠懇相待的村民,溫柔的江蕙歌聲,成為遙遙繫著他的鄉愁。如今哀傷沉澱,他把當年尋找兒子的掙扎、痛苦、絕望、希望,原住民帶他觀看的生靈世界,一一化為文字。
那是他眼中的台灣,我們的台灣,我們得以一窺這位遠道而來的父親最直見性命的告白。
「台灣,是一個寵我的地方。台灣人,是一群寵我的朋友。
沒有失去愛,不覺得有愛。
不曾傷心,不知道自己是活在多麼珍貴、多麼廣大的一份愛之中。
我很欣慰,魯本的最後,是在台灣的山區結束,
是留在了美麗的森林裡。」
作者簡介
費爾‧車諾高夫斯基(Phil Tchernegovski)
我不是作家,只是一個小小的畫家和雕刻家。像畫畫一樣,我試著用不同的色彩層次,把往事畫出來。這本書獻給兒子魯本(Reuben),獻給台灣。最困難的日子裡,那兒的人收留了我、幫助了我、認了我這個朋友。這不只是我的故事,也是這群人們的故事。這是台灣的故事。
何英傑
旅居紐西蘭。編注《丹大札記》、《滄海樓詩詞鈔》,著有《嚮往之旅》、《後山地圖》、《後山地圖劇本》、《電影素描》、《鏡頭之外的人生》。
推薦序 費爾帶來的禮物 劉克襄
推薦序 用台灣人的溫暖撫平傷痛 江蕙
自 序 獻給魯本,獻給台灣的所有善意 費爾.車諾高夫斯基
考里蝸牛
夜雨中的Piwawaka
電話鈴響
海關盡頭的身影
鬼火
總統府的槍口
繭
救星
雲海一樣的聲音
Whatever will be, will be.
床頭阿公
石猴下的石頭
巨木森林
櫻花雪
圖中之謎
七秒鐘的微笑
籤
神父的禮物
塔山流星
神經病
荒溪的眼鏡
喇嘛預言
Father first, then Kiwi.
Number 1
松林下的紅包
千人洞
枯骨
白鳥之靈
龍涎香
A-veo-veo-yu
千禧天燈
泡上一輩子的茶
後 記 留
自序
獻給魯本,獻給台灣的所有善意
Kia ora(Hello), dear Taiwan, it’s my turn now to be a mirror to reflect back at you, as to see the full beauty of your love, and how I truly felt. Taiwan was a place where men and women would reach out and give to those in need.
Throughout my search for my son, Reuben, against all odds, I was encouraged on by acts of great love and compassion with encouraging calls of Ji-ho, ji-ho. Taiwanese people are truly unique with their kindness and generosity.
哈囉,親愛的台灣,現在輪到我了。我願做一面鏡子,讓你看見我真正感受到的一份完全的愛。這片土地上,人們樂於伸出援手給需要的人。在尋找兒子魯本的重重困難中,我獲得許多充滿了愛與關懷的鼓勵,還有「加油、加油」的打氣。台灣人真是非常獨特,善良而慷慨。
Without such kindness, as a common man and father from a far off land, I could not have had the strength to have continued this by myself. Every time I fell, I was picked up by these acts of great love, bringing balance back to the core and essence of my spirit. This I will never forget. Ever.
沒有這些善意,我,一個遙遠國度而來的平凡父親,不可能獨力持續。每次我倒下,都被這樣的愛所扶起,讓我的心靈得到平衡。我不會忘記,永遠不會。
I dedicate this book to the loving memory of a most wonderful son and friend, Reuben, doing what he liked to do most; exploring and being at one with nature. Ka haere moke atu a ia kit e koraha(to he whom went into the wildness alone).
謹以此書,獻給魯本,一個好兒子,一個好朋友,一段美好的回憶。他做了他最喜歡的事,探索大自然,並成為了其中一部分。獻給隻身於荒野的他。
And to my friends.
獻給我的朋友。
With AROHA(love).
以我的愛
Phil Tchernegovski
費爾‧車諾高夫斯基
後言
留住人間的情分 何英傑
感謝白紫.埃.迪雅奇安娜(Paicu'e Tiaki’ana)、石處長暨夫人、李梅麗、亞麥伊.埃.亞達烏亞拿(‘Avai ‘e Yata’uyungana)、阿不.埃.穆可納那(Abu'u ‘eMuknana)、張琪、陳阿月、陳柏彰、曹晴輝、黃鈺民、楊宏祐、蔡慶榮、簡天賞、Larry、Regina、Zhang,還有我親愛的蕾翌、開文、寬成,沒有這些人的協助,這本書出不來。
費爾這人,其實滿像台灣人的,很台。
孩子失蹤,他受不了紐西蘭政府的溫溫吞
石猴下的石頭 晨曦,照耀在沼平火車站。 站前舉行了記者會。現場滿滿都是人,我不敢相信我的好運!除了警察,還有軍人、救難隊、林務局工人、戴著紅色帽子的隊伍、義工、原住民和許多電視電台的記者。一位高階警官宣布了整個搜索計畫。原本可能一輩子都碰不上的人,只因魯本聚集在此。 「我只是一個爸爸,只想找到兒子。小時候,他總是跟著我。現在換我,換我跟著他,希望能找到他。謝謝大家!」大家要我講話,其實我除了謝謝,還是謝謝,還能說什麼? 火車匡啷匡啷,蜿蜒地往山上爬。車廂很擠,有些人還好心地要讓座給我,我趕緊推辭。愈往上走,車速愈慢,森林愈是濃密,密密麻麻地連成了一片樹海。山崖瀑布,被風橫吹的如一簾無聲起落的五線譜。 「很漂亮吧!」旁邊一個搜救隊員問我。 我微笑點頭。然而,我的笑容是假的。森林遼闊的令我心慌。不知道方圓多少公里的暗綠迷宮,對迷路者不等於是個難纏而難以脫身的黑洞?火車通過懸空架高的深谷,遙遙不見溪水,我感到暈眩反胃。隧道、裸露的崩坍、斷折半空的倒木…… 唉,我小心翼翼,不讓恐懼流露出來,努力維持著欣賞風景的微笑。 石猴車站,是個廢棄的鐵皮車站。其實,說它是一處遮雨亭還比較貼切。藤蔓、茅草從山壁攀落,和溪側蔓延上來的會合,把曾經掏空剷平的空間重新填滿。被攔腰砍斷的巨木年輪上,青苔已經覆過了刀痕。鐵軌以平滑的弧度,消失在人造杉林的盡頭。這裡是文明和自然交手的邊界。 剛背起背包,準備走出車站時,Larry 叫住了我。他指著我的鞋子:「費爾,你鞋子這樣,不能跟去。」 「今天是第一次的搜索,我得去。」低頭看著有些破爛的鞋:「放心,我沒有問題。」 「No,穿這種鞋子到山上,你只會變成累贅。」 「不會的,我常在山林走動,習慣了。」 「讓他們專心找你兒子吧!」Larry 語氣堅定:「你留在這裡。他們來回要耗上一整天,別拖累他們。空軍也出動了直升機,分區搜索。我們必須等消息。」 我遲疑了一下,終究不敢違背他的命令。我沒有走過台灣森林,心裡有顧忌,更不想成為別人負擔。於是便讓到旁邊,讓搜救隊伍、原住民軍警、扛著攝影機的媒體記者,陸續走下森林深處。