證悟的流浪者——巴楚仁波切之生平與言教 | 生病了怎麼辦 - 2024年11月
證悟的流浪者——巴楚仁波切之生平與言教
十九世紀以實修而達到最究竟了悟的偉大行者
一百多篇故事,帶你一窺兩百年前巴楚仁波切智慧謙和、堅忍不屈、促狹淘氣、慈悲憐憫的各種真實面貌。
「巴楚仁波切因簡單樸實的生活方式、致力修持佛法的精神,以及對藏傳佛教四大教派採取不分宗派的態度而聞名於世。他尤以親身實踐寂天菩薩《入菩薩行論》的言教而著名,一生當中亦廣博教授此部論典。相傳每當他在教授此論時,周遭會盛開一種名為『色千』的花朵,且其花瓣比平時還多了好幾重,人們因而稱呼該花為『入行論花』,巴楚仁波切則稱為『入行論上師』。」—達賴喇嘛
「《證悟的流浪者》一書,銘記了偉大巴楚令人著迷的生平,使得這位於西藏崇山峻嶺寂靜岩穴中作獅子吼的知名學者與大師,其真實智慧與無緣大慈之音能迴盪於所有讀者、在家眾與大師們的心中。感謝這本珍貴書籍的問世。」—《大圓滿龍欽寧提傳承祖師傳》作者,祖古東杜仁波切
「本書將成為所有想探究藏傳佛教精髓者的經典必讀之作。」—《願惑顯智–岡波巴大師大手印心要》作者,林谷祖古仁波切
「巴楚仁波切的法教影響了藏傳四大教派的學者、瑜伽士等無數行者。這本令人讚嘆的書籍將為有志步上覺悟道者,帶來極大的利益。」—《世界上最快樂的人》作者,明就仁波切
巴楚仁波切出離於人世間及其慈悲、勇敢的特質,被視為佛教中最為純粹的理想典範,他一生潛心修行並寫下許多論典,其中最著名著作《普賢上師言教》不只被藏傳四大教派推崇,更是藏傳弟子的必讀之作。
作者馬修.李卡德耗時三十年,走遍西藏甚至遠赴不丹、尼泊爾,記載多位上師記憶中的巴楚仁波切。不管是「看見動物被宰殺而淚流不止的慈悲之心」、「因不滿自身修行而訓斥自己甚至自行禁食的堅毅精進性格」、又或是「為老婦清理便盆、與女童共享茶杯的謙和自在」,巴楚仁波切的多種面貌透過作者的筆躍然紙上、鮮明地呈現於讀者的眼前。
作者簡介馬修•李卡德(Matthieu Ricard)馬修.李卡德(Matthieu Ricard)一九四六年生於法國,二十歲接觸藏傳佛教深受感動,六年後獲得生物學博士學位,毅然決然捨棄大好前程,步上僧侶之途。他追隨頂果欽哲仁波切十二年,勤修實證,致力翻譯,成為藏傳佛教西傳的橋梁。並擔任第十四世達賴喇嘛的法文翻譯。他與哲學家父親的對話錄《僧侶與哲學家》一書,廣受好評,已被翻譯成二十一種語言。更出版《頂果欽哲法王傳》、《三個朋友的人生智慧大哉問》等名著。馬修李卡德經由上師口傳,才得以了解巴楚仁波切獨特的生平與法教,因而渴望了解仁波切更多的人生故事。他耗時三十年,多次前往西藏康區和安多(甚至遠赴不丹和尼泊爾),以錄音口述方式,記載多位上師大德和資深行者記憶中的仁波切事蹟,這本珍貴的修行經典才得以問世。譯者簡介普賢法譯小組翻譯│蔡宜葳逢甲大學經濟系學士,普賢法譯小組成員。曾任職於金融界,閒餘學習佛法翻譯,參與校閱《噶千語錄》、《岡波巴傳:修道成就故事與岡波巴四法》、《動中正念:透過禪修和日常覺知與自己為友》等書,譯作有《藏傳佛法最受歡迎的聖者:瘋聖竹巴袞列傳奇生平與道歌》等。校對│黃靖鈞一個追月的孩子,乘著悲智的光芒,悠然於無際蒼穹。善緣所成,喜歡上了佛法英文。《中陰指引──修習四中陰法教的訣竅》與《蓮花生大士:偉大的印度班智達》校對。目前為普賢法譯小組長期翻譯校對志工。詞彙協力│張昆晟,法名「敦珠貝瑪南嘉」,政治大學民族學系博士,藏語文譯者,研究藏族原始信仰與康巴藏族歷史文化。林姿瑩,《中陰指引──修習四中陰法教的訣竅》譯者。曾任職於電子產業多年,現為普賢法譯小組成員,參與佛法英中翻譯。於生活中持續學習、體會佛法。羅千侑,普賢法譯小組臉書「普賢法語中英對照」每週大師簡介專欄編輯。審閱│楊書婷2012年與友人共同成立普賢法譯小組(官網:http://www.decode.org.tw/),旨在培訓佛法英文翻譯人才。曾於法鼓文理學院推廣教育中心開設巴楚仁波切《普賢上師言教》英譯本的共讀課程;目前則共讀巴楚仁波切《文殊語甘露:入菩薩行論詳釋》(由弟子堪布袞巴依其教導彙編而成)的英譯本。個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
請參考上方封面圖片後的說明
本書所記載的故事均根據口頭及書面資料寫成。我自七〇年代起便開始紀錄從上師那裡聽到一切關於巴楚仁波切(1808–1887)的故事,也開始閱讀一些巴楚仁波切的修行建言,並翻譯成英文。
有關巴楚仁波切生平的書面資料,主要來自兩本由仁波切弟子所寫的短篇傳統式成道傳記。第一本為第三世多智欽仁波切.多智.丹貝尼瑪所寫的《甘露朝露》,其中記載了巴楚仁波切一生的主要事蹟和學習、傳法與修行的地方,再加上一些傳聞軼事。此作對巴楚仁波切的獨特品德,有鮮活的描述。第二本傳記為《信心妙藥》,由格貢寺堪布袞桑巴滇(簡稱堪布袞巴)所作,堪布根據蔣揚欽哲旺波為紀念巴楚生平主要事蹟所寫的祈願文加以闡述,並融入多智.丹貝尼瑪所寫傳記的大部分內容和其他補充資料,尤其是索南次仁的日記。索南次仁是一位來自安多,謙卑又忠心的侍者,他於這位偉大聖哲晚年的大多歲月裡都隨侍在側。
儘管我們缺乏詳盡的書面資料,但以口傳方式講述巴楚仁波切生平與法教的這種傳統,則依然非常活躍與豐富。有一些近代上師便延續了這個口述傳統,其中包括怙主頂果欽哲仁波切(其由巴楚親傳弟子喇嘛米滂、堪布袞巴、佐欽寺堪布賢嘎、吉美嘉威紐固的轉世祖古扎瑪昆桑德千等人獲得直接口傳),以及格孟寺的貝瑪旺嘉堪布,後者為堪布袞巴和紐修堪仁波切的弟子。其他軼事的來源則由巴楚的心子紐修.龍多傳給其弟子堪布阿瓊(堪布阿旺巴桑),再傳給後來的弟子,其中仍在世者可說是碩果僅存。另外,由於大伏藏師秋吉德千林巴的三名子女都是巴楚的親傳弟子,我們亦得以經由其後代血脈而獲得一手的見證資料。
由於巴楚仁波切的故事在整個康區、果洛及西藏各地仍受到廣泛推崇且持續為人津津樂道,當地人民的大量口耳相傳為本書提供了更多的軼事。
有關書名頁所列人物的簡傳,請見「資料來源」的內容。
正如當代大師前一世紐修堪仁波切所言,雖然我們無法針對故事內容一一確認細節,然而這些珍貴故事若不保存下來,總有一天會消失殆盡。例如,當今我在康區等地,聽到年輕一代在轉述這些故事時,有許多細節和要素已漸漸模糊不清。因此,本書的主要目的並非在於提供詳盡的書面傳記翻譯,而是將傳記資料作為延續口述傳統的架構。
為了盡量按時間順序編排故事,我根據故事細節做了一些推論,首先是推論事件發生時巴楚仁波切的年紀,其次是發生地點,其中有些地點距離雜曲卡相當遙遠(雜曲卡為巴楚仁波切的出生地,他曾在此待了很長一段時間,最後亦於此圓寂)。好在多數情況下,諸如時間、地點等,我們都可以根據(巴楚及其他上師傳記等)書面資料略估得知。在推敲出事件地點後,我們也試圖釐清巴楚仁波切的雲遊路線。另外,若故事中提到其他的上師或弟子,也是時間序的線索之一,因為多數與他們有關的日期與年份細節,都可以在這些上師的傳記裡印證得知。
本書也收錄了一些巴楚仁波切所寫的珍貴修行建言(於目錄中以圓點標示標題)。它們大多是仁波切給弟子的建言,或是自身對悟道的油然表述,也就是所謂的「金剛道歌」,取材自仁波切的作品總集。這些豐富多彩、經常猶如樂曲的美麗作品,充分展露巴楚獨特的教學風格,也就是:嚴詞厲色中帶著諷刺的幽默、源於實修的甚深樸質與洞見,以及對一切眾生的不凡悲心。
八〇年代,我和幾位朋友分享了我所翻譯的初稿,其中有部分已經出版。最近,我在《邁向證悟:藏密大師的心要建言》(On the Path to Enlightenment: Heart Advicefrom the Great Tibetan Masters,雪謙文化,二0一七)一書中,將我從紐修堪仁波切那裡所聽到的幾個故事以略為不同的型態放入。而我所蒐集到的大部分故事,則都是第一次出現在本書裡。
為了補充說明巴楚的生平與年代,本書另外列出了巴楚仁波切的上師和弟子簡傳,以及在巴楚仁波切一生中扮演重要角色的多位大德介紹。此外,本書也收錄了相關照片、傳承法脈表與家族血脈表,以及一份東藏地圖,好讓這本《證悟的流浪者》更具特色,並盡我們所能為讀者提供一個完整的巴楚仁波切傳記。