騙過死神的女孩 | 生病了怎麼辦 - 2024年11月

騙過死神的女孩

作者:茱麗亞‧希伯林
出版社:臉譜
出版日期:2015年07月04日
ISBN:9789862354537
語言:繁體中文
售價:306元

親愛的,妳有想過自己是誰嗎?
如果真相會引來殺機,那妳還想知道嗎?

  ◆美國亞馬遜網路書店四顆半星好評
  ◆好讀網﹝Goodreads﹞超過千則四顆星以上評價

  三名小女孩:
  一名在滅門血案中慘死、
  一名意外從樹上墜落身亡、
  一名還在襁褓中就被綁架,
  三個死去的小女孩都和她有關係、三個小女孩都有可能是她……

  「親愛的譚米,妳是否想過自己是誰?」

  這封陌生人的來信讓譚米‧麥克勞原本單純的生活天翻地覆。譚米的父親剛過世,她還沒撫平情緒便接到這封信。寫信的女人外號紅玫瑰,是芝加哥黑幫的傳奇人物安東尼‧馬契堤的妻子,馬契堤因犯下一樁滅門血案,正在監獄裡服刑,紅玫瑰聲稱譚米是她的女兒,多年前在襁褓之中遭人綁架。

  譚米原本只想把這封信當作惡作劇,但怪事卻接二連三發生:她的社會福利卡號屬於多年前一名意外身亡的小女孩、一名身稱自己是記者卻舉止怪異的男子跑到她家翻箱倒櫃、有人不斷將滅門血案中慘死的小女孩的照片寄到她信箱、幫派分子出現威脅譚米別想追查真相、馬契堤從監獄裡差人帶話給譚米要她別相信任何人、她到銀行開媽媽的保險箱,銀行經理卻說她哥哥才剛來過,問題是,譚米的哥哥早在多年前就出車禍死了。

  譚米驚覺自己過去的生活是一連串的謊言,她記起童年時爸爸會將她們丟進後車廂訓練她們踢破車尾燈伸出手求救,原來那不只是遊戲而已,又發現原來她小時候的初戀對象竟是臥底的聯邦法警。

  守護祕密、守護譚米的人正一一倒下,
  舊的謎團還沒解開,新的威脅卻已接踵而至……

其他好評

  令人印象深刻,女主角充滿生命力、令人不禁喜歡上她。──英國《週日時報》

  希柏林很會製造懸疑效果,將我懸得像隻魚鉤上的魚一樣。──英國犯罪小說書評網CrimeSquad.com

  我愛《騙過死神的女孩》,從封面到封底都愛──這本書太吸引我,我讀到凌晨,期間完全無法放手。很久沒讀到這麼精采的小說了。──泰勒.史蒂芬斯,《紐約時報》暢銷書《阿根廷救援行動》作者

  絕對緊緊抓住你的心!這本書帶領讀者從廣闊的德州來到擁擠的芝加哥街道,情況愈危急,真相就愈難測。這本小說引人入勝,描述在每個人都掛著假面的世界裡,一個女人的生命如何徹底改變。請繼續寫下去。──Vicki Lane,Under the Sin作者

  茱麗亞‧希伯林初試啼聲的懸疑小說極其精采。女主角充滿活力,一顆心和她的家鄉德州一樣大。──希瑟.古登考夫,《紐約時報》暢銷書《被囚禁的音符》作者

  我愛這本書,為了讀完這本書還放下手頭其他工作。這本驚悚小說步調快速,而且出自女性的觀點。書中文字帶著我到德州,走進譚米──這女孩穿牛仔靴,吃的是垃圾食物──的世界,讓我根本不想回家。無論是揭開家族祕密或失蹤女孩的神祕事件,作者都以傑出的技巧掌控全局,讓我不停地猜測,不斷為譚米加油打氣。──Julia Crouch,Cuckoo作者

  主人翁讓人耳目一新,故事情節的發展宛如無法預料的牛仔騎牛競賽。──Susanna Kearsley,The Rose Garden作者

作者簡介

茱麗亞‧希伯林 Julia Heaberlin

  曾任職《沃思堡明星電訊報》、《底特律新聞》和《達拉斯晨間新聞報》,為獲獎記者,德州人,與丈夫及兒子住在達拉斯和沃思堡一帶。目前正著手寫作下一本懸疑小說。

譯者簡介

蘇瑩文

  輔仁大學法文系畢業,任職外國駐華機構及外商公司十餘年,現專職英、法文筆譯與口譯。在臉譜的譯作有《兩個靈魂的女孩》、《金髮毒物》、《再見寶貝,再見》、《一月光哩的距離》等等。

德州思德鎮這個人口僅一千一百○一人的小地方和鎮名不同,不但沒什麼太大學問可以思考,一年還有四個月熱到你想思考都辦不到。 然而這地方的確是遁世的好選擇。我母親在三十二年前也辦到了。她成功地在幾乎所有摯愛她的人面前隱匿真相,算是高超的騙子。我不確定這對我帶來了什麼影響。 小時候,奶奶為了讓我安靜,會幫我占卜。我清楚記得某個八月天,家裡後門廊的溫度計紅線一路攀到攝氏四十二度。汗水沿著我膝窩往下滴,身上夏日棉布薄洋裝濕答答貼著後背。我坐在廚房的餐桌前,踩不到地的雙腳盪來盪去。奶奶摘豆子的節奏讓人安心,我面前有個裝了冰茶的高玻璃壺。我看著薄荷葉和切成四分之一片的檸檬在壺裡的冰茶上飄動,好希望自己也能跳進去。奶奶信誓旦旦地說,晚餐時間,雷雨包會從奧克拉荷馬移過來,天氣會涼快一點。風扇吹起桌上的撲克牌,我嬉笑著一張張拍回去。 我早已忘了占卜的結果,但是我仍然聽得到母親在看不到的地方彈巴哈協奏曲,琴聲中充滿了壓抑又糾結的喜悅。 兩年後,在我這輩子最難過的那天,我只記得冷。奶奶和我站在陰暗的殯儀館,窗型冷氣的風吹得我雙臂直起雞皮疙瘩。外頭,九月的陽光似乎想推開百葉窗往裡鑽。室外溫度少說有攝氏三十二度,但我好想穿上冬天的大衣。我想躺下來,永遠不要醒。奶奶抓著我的手,握得更用力了;她似乎聽到了我的念頭。路過的小貨卡帶來鄉村歌手梅爾.哈賈德的歌聲,然後又退了開去。我聽到媽媽在另一個房間裡哭泣。 這是我對我母親的記憶──出席但缺席;她在,但沒陪著我。 而我就不同了。只要我在場,所有的人都會知道。 大家都說女孩子同常不會取這種名字,說我凡事好追問,拿槍嫌嬌弱。前二種說法確實沒錯。 大家也說,既然喜愛鄉村歌手強尼.凱許怎麼可能同時席歡古典音樂作曲家維瓦第,說我皮膚太白不像德州女孩,說吃速食成癮的人沒這麼瘦,說我太長的頭髮直到足以掛起一隻貓,說我看起來比較像是紐約市芭蕾名伶而不像牛仔馬術比賽的套繩冠軍。(要知道,德州人口中的紐約市絕非讚美。) 我聽人說,我妹妹莎迪和我不該在五年級時聯手痛毆吉米.沃克,因為他至今仍會向心理治療師嘀咕這回事。


相關書籍