“你是我肚子里的蛔虫”英语怎么说?其实和虫子没啥关系 | 蛔蟲英文

那英文咋说“你是我肚子里的蛔虫”,真的跟bug虫子没任何关系哦! · 英语中有个表达叫做mind reader。

· I can read your mind. 就表示我能读你的 ...“你是我肚子里的蛔虫”英语怎么说?其实和虫子没啥关系侃侃教育2020-05-0218:01中文博大精深,有很多表达都特别的有意思。

比如说逛小吃街的时候,咔咔经常会左顾右盼,心情焦虑,这个时候大汪就会问我是不是都想买?像这种能完完全全能猜到你心里在想什么的人,值得称赞一句:“哇,你真的是我肚子里的蛔虫唉!”那英文咋说“你是我肚子里的蛔虫”,真的跟bug虫子没任何关系哦!记得拉到文章最下面,存下英文卡片,时刻回顾记忆哦。

打开搜狗搜索APP,查看更多精彩资讯1.“你是我肚子里的蛔虫”英语怎么说?英语中有个表达叫做mindreader。

Mind表示你的思维/想法。

Icanreadyourmind.就表示我能读你的思维,读你的心,能明白你在想什么。

Read加上er,大家应该很熟悉这种英文里的变形。

英语动词加er基本就是变成做这个动作的人,或者是做这个动作的工具。

所以mindreader就是一个读心者,是不是就像你肚子里的蛔虫?看个英文例句:①Well,youshould'vetoldmebefore.I'mnotamindreader.你干嘛不早点告诉我呀,我又不是你肚子里的蛔虫。

选自美剧《老友记》。

但是注意:mindreader也可以表示字面上的意思。

在魔法世界里面真的有一些可以实实在在读心的人,这个时候你也可以用到mindreader。

那既然说到了各种魔法世界的人,我们来看一下有神奇能力的人吧。

2.美国电视上活跃的“灵媒”到底是啥?在美国有一个神奇的职业,而且还经常上电视,英文叫做psychic灵媒。

Psychic,听说能够通鬼神嗷。

我个人是不太信的(Idon'tbuyit.)不过《生活大爆炸》里面对psychic有一句很中肯的评价。

①Thatconciselyexplainshowallpsychicsarefrauds.里面简要说明了,为何灵媒都是骗人的。

3.“算命先生”英语怎么说?在国外有psychic,在中国比较常见的就是fortuneteller。

Fortuneteller对应的动词表达就是tellyourfortune。

表示可以帮你算命,算出你将来运势的人。

在中国我们叫算命先生,可能在国外会叫做占卜师。

看一个英文例句:Iwenttothefortunetellernearthediner,andshetoldmethatI'dneverfindloveinmylife.我去了餐厅附近的算命店,她说我这辈子注定一生无爱。

选自美剧《破产姐妹》。

*对于fortune-telling(算命的英语名词形式),咔咔只相信好的,坏的撇掉。

4.“魔法师”英语咋说?最后一个要说的英文表达就是“魔法师”了。

看过《哈利波特》的小伙伴们应该熟悉女巫英文是witch,男巫英文是wizard。

看个英文例句来自《哈利波特与阿兹卡班囚徒》①Whenonewizardsavesanotherwizard'slife,itcreatesacertainbondbetweenthem。

一个巫师救了另外一个巫师的命,他们之间就有了某种联系。

卡片收一收好了,这就是本期的奇人大赏了。

想了解更多精彩内容,快来关注卡片山谷英语本期英文互动话题:Doyoubelieveinfortune-telling?你相信算命吗?打开搜狗搜索APP阅读全文


常見健康問答


延伸文章資訊