不是"mad dog disease" 狂犬病英文怎麼說?-多益時事通|商周 | 狂犬病英文

首先最重要的,當然是「狂犬病」這個英文字。

數年前在歐洲因為牛肉問題而造成一時恐慌的「狂牛症」,英文稱為mad cow disease。

因此有人 ...商周會員登入×啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動接收通知下次再說已加入收藏已取消收藏焦點焦點首頁時事分析封面故事今日最新大家都在看國際國際首頁全球話題趨勢中國財經財經首頁產業動態商業趨勢焦點人物投資理財地產風雲新冠肺炎追蹤相關網站商周財富網管理管理首頁創新策略數位轉型行銷密技領導馭人關鍵100天CEO作戰室職場職場首頁職場修練創業心法心靈成長英文學習教育趨勢生活生活首頁中場幸福學養生保健時尚藝文美食旅遊相關網站良醫健康網alive專題名家專欄特別企劃影音音頻商周知識庫商周封面兩岸國際人物報導職場管理商周STUDIO商周Store商周CEO學院CEO領導學程魅力領導學圓桌趨勢論壇職場學駐足思考青少年金惟純活學工作坊服務會員中心訂閱商周客服中心常見問題活動總覽加入我們追蹤商周下載App抽好禮訂閱電子報現正閱讀不是"maddogdisease"狂犬病英文怎麼說?畫重點段落筆記新增筆記「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文0/500不公開分類公開分類儲存商周職場英文學習職場|英文學習不是"maddogdisease"狂犬病英文怎麼說?撰文者:周強多益時事通2013.07.302013/07/3017:02:44來源:NottinghamVetSchool@Flickr,CCBY-NC-SA2.0在台灣已消聲匿跡54年的狂犬病,近來正如其名地似瘋狗一般再現台灣,使得人心惶惶。

如果你的國外客戶此時正在造訪台灣,身為公司接待人員的你,要如何與國外客戶討論此一話題?首先最重要的,當然是「狂犬病」這個英文字。

數年前在歐洲因為牛肉問題而造成一時恐慌的「狂牛症」,英文稱為madcowdisease。

因此有人會問,「狂犬病」是不是順理成章的稱為maddogdisease呢?錯!狂犬病有一個固定的名稱是:廣告rabies[ˋrebiz]它的重音節母音是雙母音的[e],與英文字母A同音,而不是[æ]。

而它的尾音是子音的[z]而不是[s],關於它讀音的此點特色,倒是值得注意。

儘管歐美至今都仍有狂犬病的病例,但是狂犬病在台灣已絕跡50多年,因此在2013年6月之前,台灣仍是世界上僅有的十個「非疫區」國家之一,但如今由於台東地區首發的病例,台灣已自「非疫區」國家名單中除名。

這句英文這麼說:Taiwanlostitsrabies-freestatusinJune2013,afterthreewildanimalswerefoundpositivetothevirus.它說:「在三隻野生動物對狂犬病毒呈現陽性反應之後,台灣於2013年6月除去了『非疫區』的地位。

」英文字free是「免費的、自由的」,但是把它放在名詞後面時,有「無…、免除…」之意,例如「免稅店」稱為duty-freestore。

句中的status是多益測驗的核心單字,有「現況」、「狀況」、「地位」之意。

不僅如此,positive也是多益測驗的核心字彙,它在多益測驗裡多當「正面的、積極的」,在此句中是醫事鑑定裡的「陽性反應的」。

廣告status[ˋstetəs] (n.)情形、狀況、狀態;地位、身分positive[ˋpɑzətɪv] (a.)確定的、積極的、正的、陽性的若是被動物咬傷,要即刻接種疫苗,「接種疫苗」這個重要字你可不能不會。

外電的新聞標題如此報導:Taiwanbattlesrabiesoutbreak,urgespetvaccinations它說:「台灣進行狂犬病擴散作戰,(政府)呼籲寵物接種疫苗」,句中的名詞outbreak是「爆發」,它來自動詞片語breakout,常用於新聞英語中「戰爭或疾病」的爆發、突然發生。

然而,最重要還是「接種疫苗」的vaccination一字,它的動詞是vaccinate,讀作[ˋvæksn͵et];多益測驗若是想得850分以上,此字要學會;而「疫苗」這個字也與它系出同源,是vaccine,讀作[ˋvæksin],要順便一記!例句:Allchildrenshouldbevaccinatedagainstbirdflu.(所有兒童應接種疫苗以預防禽流感。

)TheislandofBalihasbeenundergoingasevereoutbreakofrabiessince200


常見健康問答


延伸文章資訊