賴床、起床氣、失眠、愛睏、夜貓子,這些英文怎麼說? | 失眠英文

... (睡過頭其實是overslept)!這個外國人很常用的片語,意指到友人家過夜。

標籤: 夜貓子, 睡覺, 打呼, 起床氣, 失眠, 打瞌睡, 過夜, 睡眠, 日常英文, ...現正閱讀賴床、起床氣、失眠、愛睏、夜貓子,這些英文怎麼說?2018/09/20,教育PhotoCredit:DepositephotosVoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。

我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!藴含黃金寶藏的部落格:https://tw.voicetube.com/ 粉絲頁:https://www.facebook.com/voicetubetw看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:HsuCoco不論是傳訊息道晚安、打電話叫女友起床、睡過頭遲到、徹夜未眠、熬夜打電動、或亂發起床氣⋯⋯以上發生在你日常生活的小事,要怎麼用英文表達呢?快拿出你的筆記本!道地說法,讓VoiceTube拉近你和外國人的距離!一、想睡覺sleepy想睡覺的時候只會說“Iwanttosleep”完全表達不出「愛睏」的道地法!教你三個說法!1.drowsy昏昏欲睡這個字通常用於藥物導致的嗜睡,更準確的意思是「睏倦」、「懶散的」。

Mymedicinemakesmedrowsy.我的藥令我昏昏欲睡。

2.Icanbarelykeepmyeyesopen.我忍不住睡意。

這句話的直譯是「我睜不開眼睛了」,適用於很想睡覺但努力撐著不睡的時候。

3.Iamexhausted.我精疲力盡表示累到急需休息的地步。

二、過夜sleepover1.sleepover到別人家過夜如果看到“sleepover”就直譯的翻成「睡過頭」可就大錯特錯了(睡過頭其實是overslept)!這個外國人很常用的片語,意指到友人家過夜。

MomletmesleepoveratPeggy’sonSaturdaynight.媽媽答應讓我這週六晚上到佩琪家過夜。

2.sleeparound跟很多人上床Kevinlovestosleeparound.Heisneverseriousaboutrelationship.凱文到處跟女生上床,從不談場認真的戀愛。

3.sleepout出去外面過夜在戶外過夜的時候,就可以用這個片語!Let’sgocampingthisweekendandsleepoutunderthestars.這週末我們去露營,就睡在星空下吧!三、goingtobed準備睡覺“gotobed”是「我要睡了」最簡單的說法!每天都要傳訊息互道晚安是好友、親人、情侶之間常做的事,那還有沒有什麼其他的說法呢?1.gostraighttosleep直接上床睡覺通常用於你計劃完成某件事後,直接上床睡覺,例如「下班後要馬上睡覺」,以防不讀不回訊息被討厭呀!2.sleeptight一夜好眠“goodnight”和“sleepwell”的另一個說法,意指「一夜好眠」!Sleeptight.Don’tletthebedbugsbite.睡個好覺,不要被睡蟲咬了。

(其實就是指心無旁騖地一覺好眠!)3.sweetdreams祝好夢外國人更常用“sweetdreams”道晚安!四、打盹takeanap1.takeanap指在白天小睡片刻,通常是個一小時的午覺。

2.takeasnooze打盹、白天小睡手機鬧鐘的「貪睡」功能就是snooze唷!3.catchuponsleep補眠Iamgoinghomenowtocatchuponsomesleep.我要回家補眠。

補充:”catchupon”有「補」、「跟上」的意思,如果把“on”改成“with+someone”有跟某人補進度的意思。

4.dozeoff打瞌睡、打盹Markdozedoffduringthemovie.馬克在看電影時打瞌睡。

5.driftoff不知不覺睡著了Themeetingwassoboringthatshestarteddriftingoff.這場會議太無聊了讓她開始打瞌睡。


常見健康問答


延伸文章資訊